<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A trip down the memory lane with Grendizer</title>
	<atom:link href="http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer</link>
	<description>what&#039;s hot and what&#039;s not</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 11:47:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: 965malls</title>
		<link>http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/#comment-33769</link>
		<dc:creator>965malls</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:26:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.965malls.com/?p=4170#comment-33769</guid>
		<description><![CDATA[absolutely - it has become like a cult, they should have a club just like hogs ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>absolutely &#8211; it has become like a cult, they should have a club just like hogs </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marzouq</title>
		<link>http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/#comment-33768</link>
		<dc:creator>Marzouq</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:00:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.965malls.com/?p=4170#comment-33768</guid>
		<description><![CDATA[Those were the days! We were on top of the game and were ahead of everyone with these shows, they really worked hard to get cool, fun, and quality shows. Grandizer is just something else, seriously an amazing show! And the store really brought back memories! Loved the things they had and the guys were really nice guys too!  ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Those were the days! We were on top of the game and were ahead of everyone with these shows, they really worked hard to get cool, fun, and quality shows. Grandizer is just something else, seriously an amazing show! And the store really brought back memories! Loved the things they had and the guys were really nice guys too!  </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 965malls</title>
		<link>http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/#comment-33763</link>
		<dc:creator>965malls</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 08:53:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.965malls.com/?p=4170#comment-33763</guid>
		<description><![CDATA[Hi danderma - great feedback! Let me start from the end, the character names are chosen by the studio and they are either a direct translation of the foreign name, or a creation based on the character - the translators used to help, and my aunt used to put the names, I had the chance to attend a few brainstorming sessions - I forgot to mention &quot;Zeina &amp; Nahhoul&quot;, in this cartoon the names were chosen depending on the character - as for the &quot;inappropriate&quot; episodes, censorship used to happen before dubbing, at the script translation level.

Totally agree with you on today&#039;s dubbing quality, the problem is people today don&#039;t realize that dubbing should be done by professional actors - look at Disney cartoons, they are all done by famous actors, this is not by mistake, voice is also an act, when you act your voice you create a character - somewhere somehow the industry got lost and today very few good actors are into dubbing.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi danderma &#8211; great feedback! Let me start from the end, the character names are chosen by the studio and they are either a direct translation of the foreign name, or a creation based on the character &#8211; the translators used to help, and my aunt used to put the names, I had the chance to attend a few brainstorming sessions &#8211; I forgot to mention &#8220;Zeina &amp; Nahhoul&#8221;, in this cartoon the names were chosen depending on the character &#8211; as for the &#8220;inappropriate&#8221; episodes, censorship used to happen before dubbing, at the script translation level.</p>
<p>Totally agree with you on today&#8217;s dubbing quality, the problem is people today don&#8217;t realize that dubbing should be done by professional actors &#8211; look at Disney cartoons, they are all done by famous actors, this is not by mistake, voice is also an act, when you act your voice you create a character &#8211; somewhere somehow the industry got lost and today very few good actors are into dubbing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danderma</title>
		<link>http://www.965malls.com/a-trip-down-the-memory-lane-with-grandizer/#comment-33759</link>
		<dc:creator>Danderma</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 06:36:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.965malls.com/?p=4170#comment-33759</guid>
		<description><![CDATA[I read this post while singing &quot;3alli 3alli ba6ala fleet... &quot; 
 
God you were so LUCKY!!! I wish you were a blogger back then so I&#039;d ask for a tour :p  
 
I love the old school dubbing, I enjoyed listening to the beautiful Arabic being spoken to us. I learned Arabic properly from my watching cartoons! You must hear some of the horribly dubbed cartoons of this day and time! Some even speak the local dialect and change the names to something local and horrid!  
 
Now given that you were an insider, do you know who renames the characters? And whether or not the decision to cut out some &quot;inappropriate&quot; episodes was done pre-dubbing? If not, then those episodes are somewhere with someone waiting to be unearthed :D ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read this post while singing &quot;3alli 3alli ba6ala fleet&#8230; &quot; </p>
<p>God you were so LUCKY!!! I wish you were a blogger back then so I&#039;d ask for a tour :p  </p>
<p>I love the old school dubbing, I enjoyed listening to the beautiful Arabic being spoken to us. I learned Arabic properly from my watching cartoons! You must hear some of the horribly dubbed cartoons of this day and time! Some even speak the local dialect and change the names to something local and horrid!  </p>
<p>Now given that you were an insider, do you know who renames the characters? And whether or not the decision to cut out some &quot;inappropriate&quot; episodes was done pre-dubbing? If not, then those episodes are somewhere with someone waiting to be unearthed :D </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 7.089 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-06-19 16:25:23 -->
